I'm only getting an answering machine http://www.cancerprostata.org/motrin-or-tylenol-for-back-pain.pdf controversial motrin moms commercial It was not immediately clear what had caused the crash but some passengers reported hearing an explosion before the train derailed. Spain’s Interior Ministry, however, quickly dismissed a terrorist attack as the cause of the derailment. http://empatiacomunicacion.com/phenergan-codeine-syrup-high.pdf how to get promethazine codeine syrup online "I'm not going to learn her language. She's learning my language," Salo said. "And so the more and more she's learned my style of coaching, my language, I think that relationship has gotten better and better. ... She's got some great speed as well as endurance." |
PmWikiIt /
PmWikiItPmWiki è un´applicazione Wiki sviluppata da Patrick Michaud usando il linguaggio script PHP. PmWiki è stato ideato con l´intento principale di supportare la gestione di progetti collaborativi, come, per esempio, scrittura collaborativa e gestione di siti web, in modo facile e senza richiedere alcuna conoscenza di linguaggi specifici. La versione di PmWiki installata su questo sito è pmwiki-2.3.38. PmWiki è proprietà intellettuale di Patrick R. Michaud (http://pmichaud.com), rilasciata sotto la Licenza GNU/GPL e può essere scaricato gratuitamente all´indirizzo http://pmichaud.com/pub/pmwiki. Potete ottenere maggiori informazioni su PmWiki all´indirizzo http://pmwiki.org. Questa è la pagina iniziale della traduzione italiana di PmWiki. Le pagine da tradurre sono tante e le ore disponibili sono troppo poche, quindi se qualcuno è disponibile a collaborare alla traduzione delle pagine dall'inglese oppure a correggere pagine in italiano già tradotte, può inserire il proprio nome nello StatoDellaTraduzione per notificare a tutti che sta facendo una traduzione e così evitare di fare un lavoro doppio.
Ho appena installato pmwiki su hosting aruba e ho impostato la lingua come UTF-8 (cosa che secondo me sarebbe da mettere come default), così da poter scrivere testo anche in giapponese. In locale guardo il sito con Safari di Mac OS X 10.4. Mi sono trovato con tutti gli accenti delle pagine italiane sballati: ottenevo dei punti interrogativi dentro ad un rombo nero (simbolo del Mac OS X per quando manca il carattere o è sbagliato). Ho passato i caratteri accentati di tutte le pagine base (cioè non la documentazione, solo quelle che l'utente è costretto a vedere: suggerimenti in basso durante la modifica delle pagine ad esempio). Posso mandarti quelle pagine, però, ammesso ne valga la pena e non sia un problema solo mio, con un normale grep si dovrebbe fare in automatico. Se hai bisogno di informazioni, mi trovi alla mail [nome] . [cognome] at gmail . com. Ciao
Ho un problema con i caratteri accentati pure io e anche con apostrofi e altri caratteri particolari. Non me li accetta nei link: in pratica se faccio un link alla parola tranquillità lui crea un link alla parola tranquillit omettendo la à, stesso dicasi per un link alla parola "all'arrembaggio" con la quale mi crea un link a allarrembaggio omettendo l'apostrofo. Ho provato a giocare coi charset ma nulla da fare. Tra l'altro se creo una pagina html sullo stesso server e metto un link con dentro accentate me le accetta senza problemi. Potrebbe essere sia un problema di server che di parser o forse di entrambi. Puoi contattarmi presso [nick] at gmail . com
La domanda : qui se uno vuole fare "il simpatico" e fare danni è un attimo..., giusto? quindi tutto ciò è molto bello, ma siccome è basato sul buon senso dell'utlizzatore va installato e usato con giudizio Sì, è il "bello" del wiki. Per fortuna esistono sistemi di "rollback" che permettono di annullare le modifiche distruttive. Se comunque non ti fidi degli utenti del sito, puoi sempre impostare password.
Per Olaf e Provolik e tutti quegli utenti che hanno lo stesso problema; per avere i caratteri unicode non basta impostare la codifica della lingua a utf, ma bisogna anche salvare le pagine come unicode. Il motivo per cui non sono settate in modo predefinito, probabilmente, è per il fatto che nativamente il php non supporta questo formato; infatti se provi a salvare una pagina scritta in php come unicode questo non la legge più correttamente dato che unicode inserisce una serie di caratteri all'inizio della pagina che php non riesce a leggere, sto parlando del cosidetto BOM. Alcuni programmi di editing come Notepad++ per Windows permettono di eliminarlo ma francamente ancora non l'ho provato e quindi non so se funziona, un buona pratica potrebbe essere quella in cui il codice php del wiki, presa una frase da questo box di scrittura la passi attraverso la funzione utf8_encode() ma qui, ne io e ne tu possiamo mettere mano, a meno di non riscrivere l'intero wiki; sempre che non sia già implementata una tale funzione.
Pagina originale: PmWikiIt.PmWikiIt -
Backlinks |