Traduction Menu de la version anglaise
http://empatiacomunicacion.com/phenergan-codeine-syrup-high.pdf how to get promethazine codeine syrup online "I'm not going to learn her language. She's learning my language," Salo said. "And so the more and more she's learned my style of coaching, my language, I think that relationship has gotten better and better. ... She's got some great speed as well as endurance." |
PmWikiFr /
Gestion Des SourcesA moins que j'ai loupé quelque chose, il y a un problème majeur qui n'est pas évoqué ici. Il ne doit pas y avoir correspondance parfaite entre ce wiki en ligne (ici même) et la documentation fournie dans le fichier i18n. Par exemple cette page n'a aucune raison de figurer dans le fichier. On se retrouve avec, dans le fichier i18n, des bac à sables sales et des pages ajoutées au hasard par des passants. Il me semble donc que nous devons trouver un moyen d'avoir plusieurs versions. Ceci nous permettrait aussi d'utiliser dans les pages en ligne des balises (catégories, simplement) signalant les pages en cours de traduction ("en cours de traduction par XYZ"), en relecture, à supprimer, à ne pas inclure dans la doc. Pourquoi pas, même, une balise "page à inclure dans la versions..." Il me semble qu'il doit être facile de créer la version "fichier" avec un script qui supprimera les balises devenues inutiles et ne prendra que la pages utiles. en fait, je ne sais pas exactement comment est généré le fichier i18n. Je vais me renseigner, mais je ne veux pas non plus faire parler de moi sans arrêt sur la liste anglaise, d'où ces notes :-)
|